| ...hasta el fin del mundo | 24 de septiembre de 2007 |
Bis ans Ende der Welt (usease, Hasta el Fin del Mundo) es una extrañísima película de Wim Wenders que se presentó en cines en un montaje de 3 horas, aunque la intención original del autor era hacer tres películas con un metraje total de 5 horas. La diferencia de duración entre versión planificada y versión estrenada puede ser el motivo de que sea una película fallida y algo maldita.
Sin entrar en detalles del filme (tendría que verlo de nuevo), tiene dos cosas que me parecen maravillosas: la inquietante presencia de Solveig Dommartin y, sobre todo, la canción que el gran Nick Cave compuso para su banda sonora : "[I'll love you] till the end of the world" (te amaré hasta el fin del mundo). La oscuridad de la letra, el fondo de cuerda y la potente voz de Cave me resultan estremecedores, y desde luego, destila un romanticismo sobrecogedor. Tal vez sería la canción que escogería si me preguntasen por mi favorita.
It was a miracle I even got out of Longwood alive, this town full of men with big mouths and no guts; I mean if you can just picture it, the whole third floor of the hotel gutted by the blast and the street below showered in shards of broken glass, and all the drunks pouring out of the dance halls staring up at the smoke and the flames; and the blind pencil seller waving his stick shouting for his dog that lay dead on the side of the road; and me, if you can believe this, at the wheel of the of the car closing my eyes and actually praying; not to God above but to you, saying: Help me, girl; help me, girl I'll love you till the end of the world With your eyes black as coal and your long dark curls | Some things we plan, we sit and we invent and we plot and cook up; others are works of inspiration, of poetry; and it was this genius hand that pushed me up the hotel stairs to say my last goodbye to a hair as white as snow and of pale blue eyes saying: I gotta go; I gotta go, the bomb in the bread basket are ready to blow in this town of men with big mouths and no guts, the pencil seller's dog, spooked by the explosion, leaping under my wheels as I careered out of Longwood on my way to you waiting in your dress, in your dress of blue I said: Thank you, girl; thank you, girl I'll love you till the end of the world with your eyes black as coal and your long, dark curls and with the horses prancing through the fields, with my knife in my jeans and the rain on the shield; I sang a song for the glory of the beauty of you waiting for me in your dress of blue |






2 Comentarios:
Maravillosa canción. Y, por cierto, al buscar en google "horses prancing through the fields" solo salen 9 resultados, el tuyo el primero.
Y tanto que lo es. Estaba en estado de gracia, el Cave.
Vaya, me alegra salir como resultado al poner una frase tan evocadora :)
Publicar un comentario en la entrada
<< Home