Yeray-Muad'Dib Blog  

Un caótico depósito de reflexiones, recuerdos y paridas mentales.

El eterno resplandor de una mente sin recuerdos 18 de marzo de 2010

Al ver hoy una versión del cartel promocional original me dio por recordar la estrofa del poema de Alexander Pope que inspiró el título original de la maravillosa película Eternal Sunshine of the Spotless Minds. Aquí lo tienen:

How happy is the blameless vestal’s lot!
The world forgetting, by the world forgot.
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray’r accepted, and each wish resign’d.

Traducción, según Wikipedia:

Qué felices son las virgenes que nunca se ocultan,
el mundo olvidando al mundo olvidado.
El eterno resplandor de una mente sin recuerdos,
cada oracion cumplida y cada deseo cumplido.


Por si no les suena, el lamentable título que un cretino integral decidió darle a la película aquí en España fue Olvídate de mí. Imagino que ese descerebrado babeante sigue estando en búsqueda y captura por ello.

Etiquetas: ,

¿Te gustó? ¡Compártelo!:        



2 Comentarios:

4:52 PM, Blogger Mistheart

Tengo a un par de muchachos buscandole para darle una merecida paliza.
Estoy dando pases para darle una bofetada para cuando le capturen, si quieres una te digo que están numetadas y voy ya por la 4.237 ;)

 
7:59 AM, Blogger Yeray-Muad'Dib

Mira, bonito número. Me apunto a la invitación.

Y de paso, también a los que han decidido no estrenar por aquí las últimas pelis de Terry Gilliam.

 

Publicar un comentario en la entrada

<< Home